We Suck Young Blood

are you hungry?
are you sick?
are you begging for a break?

are you sweet?
are you fresh?
are you strung up by the wrists?

we want the young blood (la-la-la-la)

are you fracturing?
did you do anything?
are you torn at the seams?
fleabitten? motheaten?

we suck young blood (la-la-la-la)
we want the young blood (la-la-la-la)

won't let the creeping ivy?
won't let the nervous bury me
our veins are thin
our rivers poisoned

we want the sweet meats (la-la-la-la)
we want the young blood (la-la-la-la)

Succhiamo sangue giovane

Sei affamato?
sei irrequieto?
implori per una pausa?

sei dolce?
sei riposato?
sei appeso ad una corda dai polsi?

Noi vogliamo sangue giovane (la-la-la-la)

sei fratturato?
hai fatto qualche cosa?
sei lacerato nelle giunture?
Morsicato dalle pulci? Mangiato dalle tarme?

succhiamo sangue giovane (la-la-la-la)
vogliamo il sangue giovane (la-la-la-la)

non lascerai l'edera rampicante?
non lascerai che il nervosismo mi affossi
le nostre vene sono sottili
i nostri fiumi sono avvelenati

vogliamo carni dolci (la-la-la-la)
vogliamo sangue giovane (la-la-la-la)

Un ringraziamento particolare va a Fabrizio per l'aiuto datomi. Grazie!